Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/19 23:29:30

kenz_yoshida
kenz_yoshida 50 アリゾナ州立大学留学後、北海道大学を卒業し、国内の一部上場企業に入社、営業...
英語

Hi,

Thank you for your email.

I can confirm that we have unfortunately not received your authentication card in store as yet.

There would be a total fee of £13.95 to take before the despatch of your frame.

Please note that there will be a shipping fee of £13.95 to send this out to yourself.

We look forward to hearing from you soon and helping you further.

Kindest Regards,

Gabby

日本語

ハイ、
メールくれてありがとう。
残念ながら店であなたの証明カードをまだ受け取っていないと確認できました。
あなたのフレームの急送前にとるには13.95ポンド合計で料金がかかると思います。そちらへ送るのに13.95ポンドの送料がかかることをご了承願います。
なるべく早めのご連絡と更なるお手伝いできることを楽しみにしております。

宜しくお願い申し上げます。
Gabby

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません