翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/03/18 01:14:40
英語
Over the last four weeks, we’ve had some team members traveling back and forth to Jakarta to lay the foundation for this event. The reason we chose Jakarta is mainly because of demand. Quite a few friends from Indonesia visited our Startup Asia Singapore conference and many wanted it to be held in Jakarta.
日本語
ここ最近の4週間にわたって、我々のチームメンバーの数名がこのイベントの骨格を決めるべく、ジャカルタを行ったり来たりした。ジャカルタに決定したのは主にそうした需要があるからだった。かなり多くのインドネシアの友人達がスタートアップアジアシンガポールを訪れ、その多くがジャカルタでの開催を望んだのであった。