翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/03/17 17:12:28

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
英語

[UPDATE on March 3rd - After checking with ICI, it is not the source of the investment funding, and seems to be a mistranslation on my part. The local media seems to identify only an unspecified US investment firm].

日本語

[3月3日更新-ICIに確認したところ、この会社は投資資金の出資者ではなく、当方の翻訳ミスのようだ。ローカルメディアは、特定できないアメリカの投資会社として、報道しているようだ。]

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません