Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/04/26 18:44:33

ypsilon
ypsilon 50
英語

Some 200 million Indians are chronically malnourished because they cannot afford to feed themselves and their families. Another cause is the unequal distribution of land: three-quarters of all the land in India, including the most fertile, is owned by the richest 22% of landowners. Most farmers are poor tenants whose rent, paid in cash or or as crops, requires most of their income. A further cause is high population growth rates. The population of India is increasing at a rate of 2% per year.

日本語

訳200万人のインド人は、自身と家族を養う余裕がないので、慢性的に栄養失調です。もう一つの原因は、土地の不平等な分布:インドの全ての、最も肥沃なを含む、土地の4分の3が僅か22%の裕福な土地所有者が所有している。
ほとんどの農家は、貧しいテナントでその家賃は現金または作物で支払われ、収入の大部分を必要とします。さらに原因は、高い人口増加率です。インドの人口は年間2%の割合で増加しています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません