翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/16 01:15:16

jasonsmith
jasonsmith 50 Australian living in Japan 日本に在住している...
日本語

子供たちが遊ばなくなったポケモンカードが出てきたので出品します。子供が遊んでいたゲームなので、私はこのゲームには詳しくありません。質問には答えられないと思います。折れ目や傷のあるカードも含まれています。

100の言葉よりも1枚の画像のほうが雄弁に語る場合があると考えていますので、画像を見てご判断ください。
12枚1組で出品します。

画像の一部は、商品の色と違いますが、使用例とお考えください。

英語

I have found "Pokemon Cards" which my children have grown out of playing with. They are my children's, so I don't know much about these cards, thus may not be able to answer questions about them. These also contain some bent/slightly damaged cards.

"A picture paints a thousand words", so please decide from looking at the pictures. I will be selling these as 12 cards per set.

Part of the picture is slightly different in colour from the actual product.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません