翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/03/15 21:34:02

tatsuto
tatsuto 52 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
英語

HomeShop18’s bookstore comes a few weeks after the launch of Amazon in India – though of course it has been over six months in the planning.

When we talked to the site’s CEO, Sundeep Malhotra, last September, he stressed that “book [selling] was a gap in our enhanced online portfolio” that needed to be filled, and that it was “absolutely nothing to do with competition” – i.e.: not a knee-jerk reaction to Amazon’s long-awaited entry.

日本語

計画は6か月以上に及ぶものだったが、HomeShop18のブックストア開始はインドでのアマゾンの開始より数週間のものだった。

HomeShop18のCEO、Sundeep Malhotraと話した時、彼は本の販売はオンライン・ポートフォリオの拡大におけるギャップを埋めるもので、競合とは何の関係も無いと強調した。すなわち、アマゾンの長く待った開始への反応ではないという事だ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません