Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/03/15 21:02:38

hatano
hatano 51
英語

Peng Shaobin, Sina’s vice president and general manager of microblog operations

"As China’s most influential online social networking platform, Sina Weibo has always seen open platform as its direction for development. Sina hopes to encourage the continuous development of China’s Internet industry by actively cooperating with other major online platforms. To date, Weibo has accumulated more than 300 million registered users, and logs more than 100 million microblog posts daily. Sina is excited to further expand the influence of its Weibo service by cooperating with a search engine, as it is a highly efficient channel for extending the reach of quality real-time information to more netizens."

日本語

Sina社副社長兼マイクロブログ事業ゼネラルマネージャー Peng Shaobin氏

「中国におけるもっとも影響のあるソーシャルネットワークプラットフォームとして、Sina微博はその開発の方向性としてオープンなプラットフォームを目指してきた。Sinaは中国インターネット業界が、積極的に他のメジャーなネットワークプラットフォームと協力しあうことで発展し続けることを推進したいと望んでいる。本日、微博サービスは3億人の登録ユーザーを抱えており、一日当たり1億を超えるマイクロブログ投稿を記録している。Sinaは検索エンジンサービスとの協力関係によって自社の微博サービスの影響力を、さらに多くのネットワークユーザーに対する高品質なリアルタイム情報の到達力を拡大するための高度に効率的なチャンネルとしてさらに拡張することができることを非常に喜ばしく思う。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません