Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2024/10/08 10:06:13

uchimaki_japan
uchimaki_japan 56 国内経営団体にて国際会議、海外視察団の企画・実施、並びに通訳業務、関連事業...
日本語

「Aは現在、オープンソース、産業界、政府の開発者たちによって、安全でセキュアなプログラミング言語としての地位を確立しています。今こそ、その勢いを利用してAをセーフティ・クリティカルな分野の主流言語として普及させ、この分野でAが認定されるようなプロセスや仕様を提供する時です。」

関連リンク

英語

A is currently establishing its position as a safe and secure programming language through the efforts of developers from the open-source community, industry, and government. Now is the time to leverage this momentum to promote A as the mainstream language in safety-critical fields and to provide processes and specifications that certify A in this domain.”

Related Links

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 【B】