Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2024/10/08 10:07:48

tomoki_w
tomoki_w 50 I'm working as a freelance translator...
日本語

②自動コードレビュー導入支援

スマートコントラクト

DevSecOps環境

①のメニューに加えて、DevSecOps構築の導入支援

③プロフェッショナルレビュー

スマートコントラクト

セキュリティに強みを持つエンジニアの人力によるコードの脆弱性診断および改善提案

④エンタープライズレビュー

スマートコントラクト

①と③を組み合わせて提供

⑤オールインワン診断

スマートコントラクト

Web App

API

Network

IaaS 他

英語

② Support for the introduction of automated code review

Smart Contracts

DevSecOps Environment

In addition to the menu ①, introduction support for DevSecOps Construction

③ Professional Review

Smart Contracts

Code vulnerability diagnosis and improvement proposals by human engineers with strength in security

④Enterprise Review

Smart Contracts

Provides in conbination of ① and ③.

⑤All-in-one diagnosis

Smart Contracts

Web App

API

Network

IaaS, and others.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 【A】