Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2024/10/08 09:12:07

oushiu
oushiu 53 私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に...
日本語

Aがweb3システムのセキュリティ診断で培ったノウハウとAがweb3/ブロックチェーンの事業に携わってきたシステム開発の実績と知見、経験およびWeb2システムで培ったセキュリティ診断サービスの実績や信頼を組み合わせ、web3特有のリスクや脆弱性を詳細に分析し、最適なセキュリティ対策を提供します。

A & B web3セキュリティ診断サービス

英語

We combine the know-how that A has cultivated in security diagnosis of web3 systems with the track record, knowledge, and experience of system development in the web3/blockchain business and the track record and trust in security diagnosis services cultivated in web2 systems to analyze web3-specific risks and vulnerabilities in detail, and provide optimal security measures, We provide optimal security measures.

A & B web3 Security Assessment Service

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 【A】