Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → タイ語 )

評価: 61 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2024/08/20 09:51:48

premika_26
premika_26 61 I work interpreter about 11 years in ...
日本語

Dear all,

Please translate the below:

Rakuten Rakuma に関するお問い合わせ

数日後、購入代行サービス「FROM JAPAN」の倉庫に購入品が届いたら
FROM JAPANのスタッフが丁寧に検品します。
その後、お届け先の住所を指定していただくと
できるだけ配送料が安くなるよう、コンパクトに梱包します。
最後に、お好きな配送会社を選んでいただき、送料をお支払いください。

たった500円の手数料で
以下のサービスがすべて無料で受けられます

タイ語

ติดต่อสอบถามเกี่ยวกับRakuten Rakuma

หลายวันผ่านไป เมื่อสินค้าที่สั่งซื้อมาถึงโกดัง「FROM JAPAN」ที่เป็นตัวแทนจัดซื้อ เจ้าหน้าที่ของFROM JAPANจะตรวจสอบสินค้าอย่างระมัดระวัง หลังจากนั้น หากมีการระบุที่อยู่สำหรับจัดส่ง ทางเราจะทำการแพ็คสินค้าให้แน่นหนากะทัดรัดเพื่อให้ค่าขนส่งถูกที่สุด
สุดท้าย กรุณาเลือกบริษัทขนส่งที่คุณต้องการและชำระค่าบริการขนส่ง

ค่าธรรมเนียมเพียง 500 เยนเท่านั้น
คุณสามารถรับบริการต่อไปนี้ทั้งหมด ฟรี

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません