Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2024/06/10 11:43:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

こんにちは。
先月から体調を崩していて、連絡できていなくてすみません。

LADISの食品検査は無事に終了し、今、Makuakeに出品申請をしています。
商品が特殊なので、時間がかかっています。

また、わたしの体調の関係で、わたしの貿易の先生で、貿易コンサルタントでもある方にも、このプロジェクトをサポートしていただけることになったので、また改めてメールでご紹介しますね。

引き続きよろしくお願いします。

英語

Hi there,
I haven't been able to contact you because I've been under the weather for the last month.

Hopefully, the food inspection for LADIS has been completed and I am now applying for listing items for Makuake. The items are a bit special, so it will take some time.

I will also be contacting you again as the trade consultant who is teaching me the trade will be assisting us.

Thank you again in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません