Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2024/05/04 16:14:41

uchimaki_japan
uchimaki_japan 56 国内経営団体にて国際会議、海外視察団の企画・実施、並びに通訳業務、関連事業...
日本語

1on1について
- メンバーは基本的にマネージャーと週1回の定期打ち合わせ=1on1を行っていただきます。ここでOKRの進捗を問われると思いますので、報告の準備をして臨みましょう。また、自分のOKRが未設定または変更する必要がある場合、1on1で自分からマネージャーに設定・変更を依頼しましょう。
- 稼働が契約内容を上回る場合は事前にマネージャーに連絡相談をお願いします。

英語

About 1on1

- Members are basically expected to have a regular meeting, or 1on1, with their manager once a week. You can expect to be asked about the progress of your OKR here, so prepare your report in advance. Also, if your OKR is not set or needs to be changed, request the manager to set or change it during the 1on1.
- If your work exceeds the contract content, please contact and consult with your manager in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません