翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2024/04/05 13:35:27

日本語

もう一つ教えてください。

日本で”Bluetooth”の製品を販売する際、”TELEC”と"Technical Compliance Certificate(技術基準適合証明)"の2つが必要と認識していますが、合っていますか?

私はあなたの知識を必要としています。

英語

Please advise me one more thing.
We understand that when we sell "Bluetooth" products in Japan, 2 documents; "TELEC" and "Technical Compliance Certificate" are required, is it correct?

I need your knowledge.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません