翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2024/04/04 14:19:28

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

エンドユーザー候補は2社ありますが、現時点では未定です。どちらかがエンドユーザーになります。

英語

There are two companies as end user candidates, however it is tentative at this stage. Either one will become one eventually.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません