Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2024/03/31 13:55:03

uchimaki_japan
uchimaki_japan 56 国内経営団体にて国際会議、海外視察団の企画・実施、並びに通訳業務、関連事業...
日本語

Astar Networkにとって、セキュリティレベルの向上は常に重要なテーマだと認識しております。その中でWeb3のセキュリティ監査に取組むTF社がパートナーエコシステムに加わってくださることを嬉しく思います。
さらに、Astar NetworkはWeb3領域において、日本を代表する先進的なユースケースの創出に尽力しています。こちらブロックチェーン技術の社会実装においても、アクセラレーターとしての経験と専門知識が豊富なTECHFUNDさんとの協業に高い期待値を持っています。

英語

For Astar Network, we recognize the constant importance of enhancing security levels. We are pleased to welcome TF, which is committed to conducting security audits in the Web3 space, to our partner ecosystem.

Furthermore, Astar Network has dedicated to creating innovative use cases representing Japan in the Web3 domain. In the realm of blockchain technology's societal implementation, we have high expectations for collaboration with TECHFUND, who brings abundant experience and expertise as an accelerator.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません