Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/03/14 20:15:49

英語

Both are ideal for mobile adventures that involve moving camp frequently, and both are equally well-suited for long and short adventures. The Kaitum and Kaitum GT are outstanding for use in protected terrain in any weather, and both are also easily robust enough to handle use in exposed and/or above tree-line terrain in all but the worst conditions. And both the Kaitum and Kaitum GT are excellent for warm weather endeavors, since the front section of both the standard and the extended vestibules can be completely rolled away for maximum air flow.

日本語

どちらも、頻繁に移動を行うキャンプを含む、可動性アドベンチャーに理想的です。そして、どちらも長期と短期のアドベンチャーに同じように適しています。KaitumとKaitu GTは、いかなる気候において、保護された地形での利用に傑出しています。そして、どちらも酷いコンディションに置いての高木限界においての利用に耐えうるに十分頑丈です。そして、KaitumとKaitum GTのどちらも、スタンダードと拡張デッキ両方の正面部が最大限の気流にするために完全に片付けられるので、温かい気候にも優秀です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません