Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2024/03/31 11:15:32

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

今回のパートナーシップ締結により、Astar Networkを用いたWeb3プロダクト開発のセキュリティ監査をTECHFUNDが実施することで、Astar Networkエコシステムのセキュリティ面での強力な支援体制を実現してまいります。

Astar Networkには、グローバルで様々なWeb3プロジェクトに選ばれサポートしてきた多くの実績があり、今後その利用シーンを日本の大手企業の新規事業に拡げていくことに注力していく方針を発表しています。

英語

Through this partnership, by Web3 product developed security audit carrying out the plan by TECHFUND a strong supporting system will be realized.

Astar Network has many actual results of being selected in various Web3 projects globally, and in the future, the company has made it public to focus on developing the method to major Japanese entrepreneurs' new business projects.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません