Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2024/03/31 13:48:55

uchimaki_japan
uchimaki_japan 56 国内経営団体にて国際会議、海外視察団の企画・実施、並びに通訳業務、関連事業...
日本語

今回のパートナーシップ締結により、Astar Networkを用いたWeb3プロダクト開発のセキュリティ監査をTECHFUNDが実施することで、Astar Networkエコシステムのセキュリティ面での強力な支援体制を実現してまいります。

Astar Networkには、グローバルで様々なWeb3プロジェクトに選ばれサポートしてきた多くの実績があり、今後その利用シーンを日本の大手企業の新規事業に拡げていくことに注力していく方針を発表しています。

英語

Through this partnership, TECHFUND will conduct security audits for Web3 product development using the Astar Network, thereby realizing a robust support system for security within the Astar Network ecosystem.

Astar Network has a track record of being selected and supported by various Web3 projects globally, and it has announced its policy to focus on expanding its usage scenarios to new businesses of major Japanese companies in the future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません