Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2024/03/29 15:41:14

oushiu
oushiu 53 私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に...
日本語

・産まれてからまだ日数が経っていない赤ちゃんらしい赤ちゃんでお願いします。
(女の子という感じではなく、赤ちゃんでお願いします。彼女は、日本でCaiと、お洋服を着替えさせて、女の子と男の子で楽しみたいと思っています。)

・私たちは、完成後の写真もとても楽しみにしています。可能な限りで構いませんので、添付写真と同じようなポーズが見たいです。

宜しくお願いします。

英語

・Please make the doll resemble a newborn baby that does not look like it has been many days since birth.
(Not specifically a girl, but a baby. She wants to enjoy dressing up Cai in both girls' and boys' clothes in Japan.)

・We are also looking forward to the completed photos. We would like to see a pose similar to the one in the attached photo, if possible.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません