翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 56 / 1 Review / 2024/03/05 10:53:09
日本語
本来$250,000(70% of MAA +30% of MAB)の入金予定でしたが、2/27日付けで$100,000入金済み、今回は$80,000、次回は$71,100で分割入金される予定です。
英語
The original deposit was planned to be $250,000 (70% of MAA + 30% of MAB). However, as of February 27, $100,000 has already been deposited. For this time, an additional $80,000 will be deposited, and the next installment is scheduled to be $71,100.
レビュー ( 1 )
bluejeans71はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2024/03/07 12:02:45
This is a very good translation.