Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2024/02/27 13:47:53

oushiu
oushiu 53 私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に...
日本語

ご返信ありがとうございます。

paypalに確認いたしまたところ、商品到着済み返金同意ボタンをクリックいただければ返金処理が完了いたします。
操作がわからない場合にはサポートセンターにご連絡をお願いいたします。
paypal側は期限内に返金同意ボタンをクリックすることをお伝えくださいとのことでした。
お気持ちは理解できますが、返金の確認ができるまではクレームを取り下げることはできません。
ご希望に添えず申し訳ございません。
ご返金をお待ちしております。

英語

Thank you for your reply.

Upon checking with PayPal, the refund process will be completed once you click the button to agree to the refund for the item that has arrived.
If you are unsure of how to proceed, please contact the support center.
PayPal has requested that you click the button to agree to the refund within the deadline.
I understand your feelings, but I cannot withdraw the claim until the refund has been confirmed.
I apologize for not being able to meet your request.
I am waiting for your refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません