翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2024/02/13 19:40:24

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

もちろん、荷物はデータ上、倉庫に到着していることは理解している。
倉庫側で荷物を捜索するのに発送伝票(送り主、受け取り名、住所、追跡番号記載)を要求されているんだ。
残っている?? もし可能なら次回のオーダー分から発送伝票を念のため残して置いてほしい。
いつも丁寧に対応してくれて本当にありがとう。

英語

Of course, I understand that the parcel was delivered to the warehouse under the details provided. The delivery slip including the name of the sender and recipient, address and tracking number is required to locate the package at the warehouse end.
Have you still got it? If possible, please keep your slip for your next order.
Once again, thank you for your continued care and attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません