Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/03/14 15:58:32

jetrans
jetrans 44
日本語

最近、偽物の製品が横行しています。
正規品と比べても殆ど違いがないようです。
あなたはebay評価が高いセラーなので信頼をしていますが、偽物商品に関して私はかなり神経質になっています。そこでツアーバンからの仕入れを証明できるものをメールに添付していただくことは可能でしょうか?もしくはあなたに証明書を発行して欲しいです。あなたからR11ヘッドを購入しましたがテーラーメイドに確認をしたところヘッド単品で販売はしていないとの回答でした。そのあたりはいかがでしょうか?

英語

Recently, there are more fakeproducts.
And they have a little difference compared with the genuine.
Although you have to trust ebay rating cellar so high, I am quite nervous about the fake products. Is it possible to attach to an e-mail Proof of purchase from the tour van ? Moreover I want to issue a certificate to you. I had purchased a R11 head from you but, when confirmed about tailor-made I got answer that it was not a tailor-made.So would you like to go for it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません