翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2023/12/04 17:30:06

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 日本語能力試験N1級を...
日本語

私はFedEx Tracking Number ○○について確認したいです。11/29にそちらから発送に関するメールが届きました。しかし追跡確認の画面では11/29の10:47 AM以降、何も更新がされていません。私はこの荷物について日本のFedExに確認をしました。17箱のうちいくつか集荷がされていないと回答がありました。17箱のうち日本に到着しているものもあるようです。荷物の状況を至急確認いただけますでしょうか。

英語

I would like to confirm FedEx Tracking Number ○○. I received an email regarding this shipment on November 29th, but nothing further has been updated on the tracking confirmation screen since 10:47am that day. I asked FedEx Japan to confirm the whereabouts of this package, and they responded to say that some of the 17x boxes were not successfully picked up. Some of the 17x boxes have already arrived in Japan, however. Could you please check the status of ll packages in this order asap please?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません