翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2023/11/22 19:45:03

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

たった今emailを受け取りました。私の注文分の中から8つのアイテムを獲得したとの事ですが、〇〇は私の購入希望の価格より上回っている為、キャンセルしても良いですか?もちろん残り7つのアイテムは購入するつもりです。また〇〇と〇〇の在庫はまだありますか?もしまだ在庫があるならあなたの提示する価格で購入を検討したいです。

英語

I have just received an email. It says that 8 items have been acquired from my order at this time, can I cancel them because the price is higher than my preferred price?
Of course, I will purchase the remaining 7 items. Do you still have stock of 〇〇 and 〇〇?
If so, I would like to consider buying them at your suggested price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません