翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2023/11/22 19:40:09

shirataki
shirataki 53 2019年より英国在住で、日常的に英語を使っています。 現在は、フリーラ...
日本語

たった今emailを受け取りました。私の注文分の中から8つのアイテムを獲得したとの事ですが、〇〇は私の購入希望の価格より上回っている為、キャンセルしても良いですか?もちろん残り7つのアイテムは購入するつもりです。また〇〇と〇〇の在庫はまだありますか?もしまだ在庫があるならあなたの提示する価格で購入を検討したいです。

英語

I received your email just now. You said that you have acquired eight items from my order, can I cancel my order because 00 is above the price I wish to purchase? Of course, I intend to buy the remaining seven items. Also, do you still have the 00 and 00 in stock? If they are still available, I would consider buying them at the price you are offering.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません