翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2023/11/21 11:03:51

nami_pi
nami_pi 50
日本語

11時から14時の間で30分から60分の緊急クライアントミーティングが入る予定です。何時頃が一番影響が少ないでしょうか。
お昼休憩はありますか?
アジェンダが決まっていれば、教えていただけると幸いです。

英語

I will join a pressing client meeting starting at 11o'clock between 14o'clock for approximately 30 to 60 minutes. When would be convenient for you? Do you have a lunch break? I would appriciate it if you could tell me about an agenda if there is it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません