Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2023/11/14 18:58:22

shirataki
shirataki 53 2019年より英国在住で、日常的に英語を使っています。 現在は、フリーラ...
日本語

何回もご連絡申し訳ございません。返信がないためこちらから失礼致します。
何かあなたに失礼な対応をしてしまったのではないかと少し心配しています。
今月もお取引可能か知りたくご連絡をしました。大変忙しいことは理解しておりますが
お返事お待ちしております。いつもありがとうございます。

英語

I am sorry to contact you many times. I will write this because there's no reply.
I am a little worried if I did something rude to you.
I write this as I would like to know if we can do business again this month, and I understand that you are very busy, but I would be grateful if you could reply.
Thank you for your continued support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません