翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2023/11/09 17:19:28

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

ロゴのサイズですが、サンプルのときと横幅を合わせてほしいです。
横:◯mm 縦:◯mm
にしてください。

発注数量についてですが、今回はロゴが変更になって初回注文ですので少し数量が少なめになりますが、
Sサイズ3000個、Lサイズ2000個を予定しています。
今回で品質が確認できましたら、次回は2倍くらいの発注を予定しています。

はい、白い紙にロゴを刻印して、その写真を送っていただけるとありがたいです。
もし可能なら、送料はお支払いしますので、それを郵送していただけたらうれしいです。

英語

For the size of the logo mark, please match the width to the sample as follows.
Width:◯mm Height:◯mm

About the order quantity, I am now planning 3000 pcs in size S and 2000 pcs in size L, this will be a smaller number because of the initial order since the change of logomark at this time. Once we have confirmed the quality, I will double the order next time.

Yes, I would like you to send me photos of the logomark engraved on white paper.
If possible, as I will pay for the postage, I would appreciate it if you could send it to me by post.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません