翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2023/10/19 11:22:30

shosuke8
shosuke8 50 I have been working on translation fo...
日本語

いつもサポートありがとうございます。

こちらの取引のネガティブフィードバックについてサポートお願いします
バイヤーは届いた商品が開封されており入れ替えられていると主張してます

ネガティブフィードバックをする前に私に報告してほしかったです
報告があれば私は返金・再送で対応できました。

取引の詳細を確認して頂けませんか?

他のフィードバックを見て頂けますか?
私はバイヤー様に喜んで頂ける様に様々なサービスをしています

もちろん、この取引でもプレゼントを同梱して発送しておりました

英語

Thank you for your constant support.

Please help me with negative feedback on this transaction.
The buyer claims that the product received was opened and replaced.

I wish you would have reported it to me before giving negative feedback
If there was a report, I could respond by refunding or resending the item.

Could you please confirm the details of the transaction?

Can I see some other feedback?
I provide various services to make buyers happy.

Of course, we also included a gift in this transaction.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません