翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2023/09/04 21:27:36
出品をしていました本商品ですが、貴社がアメリカのAmazon.comで販売をされていたものを購入して出品をしていました。
下記が注文番号と注文数量です。領収書もメールに添付いたします。
そのため偽造品ではなく真正品となりますので、申立ての取り下げをお願いできますでしょうか。
尚、今後につきましては本商品を含め、貴社権利商品を貴社の承諾を得ることなく出品・販売することは決していたしません。
お忙しいなか大変恐れ入りますが、何卒よろしくお願いいたします。
This product was listed for sale after we purchased it via Amazon.com in the United States.
Below is the order number and order quantity. A receipt will also be attached to the email.
As this genuine product and not a counterfeit product, could you please withdraw the complaint?
Rest assured that we will never list or sell your company's proprietary products, including this product, without your company's consent.
We apologize for the inconvenience and appreciate your understanding in this matter.