Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/14 10:55:06

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

私があなたに送った商品が無事に届き、安心しました。

あなたは、日本のAAAに興味があるんですね。私も大好きですよ!

ところで、今何か探している商品はありますか?

気になる商品があったらいつでも教えて下さいね。

あと、日本のAAAについては、普段どんなサイトで情報を集めていますか?

もしよかったら教えて下さいね。

英語

I felt relieved to hear that the item I sent to you arrived.
You are interested in AAA of Japan. I like it too very much!
By the way, are you looking for some items now?
If you are interested in some items, please let me know at any time.
And at what sites are you getting information about AAA of Japan?
I would appreciate it if you kindly let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません