Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/14 09:28:08

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

6. Build Your Weak Ties

Despite the limitations of Dunbar’s Number (that your brain can only really handle about 150 people in your network), Hoffman illustrates that the bigger your professional network, the better. For instance, if you have 170 connections on LinkedIn, then you will have, on average 26,200 second-degree connections and more than 2 million that are three degrees away. Having access to all those people can help you in a pinch. Hoffman illustrates this by pointing out that Frank Hannigan, a software entrepreneur in Ireland, raised more than $200,000 in funding in eight days in 2010 by reaching out to his 700 first-degree connections. But 30% of investors actually were second-degree connections.

日本語

6.つながりが薄いと感じる関係を築き上げる

(人の脳が処理できる個々のネットワーク内の人数は最大でも150人が限界とされている)ダンバー数による制限にも関わらず、Hoffmanはビジネスにおけるネットワーク内の人数が多ければ多いほど良いと強調している。例として、自分がもしLinkedIn上で170人もの人物とのつながりを持っているとすれば、平均しておよそ2万6200人の2次的なつながりを持っていることに値し、3次的なつながりを見るとざっと200万人という計算になる。これらの人々とのつながりはいざとなったら自分を救うものとなり得る。Hoffmanはこの事例を、2010年にアイルランドの実業家Frank Hanniganが、彼が1次的なつながりを持つ700名の人々に語りかけることで、わずか8日間で20万ドルもの資金調達に成功したことを例に挙げ説明している。しかし実のところ、投資家のうち30%は2次的なつながりに在する人々であったのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません