Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2023/06/23 11:53:03

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

返信遅くなってしまい申し訳ありません。
資料のご確認お願い致します。

コロナの影響もあり設立した会社を動かせられなかったのですが、年末から来年にかけて本格的海外の事業展開を行いたい思い準備を進めております。

英語

I am very sorry for late reply.
I would like you to confirm the documents.

Due to COVID-19, I could not get the company going, which we founded.
However, now we would like to start full-fledged business in foreign countries from the end of the year to the next year so that we are going to prepare for.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません