Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/14 06:34:16

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

“For almost 10 years, Pandora was beaten and battered by lawsuits, unfavorable legislation and the constant threat of bankruptcy,” Hoffman writes. “Remarkably, Tim and his team hung in there.”

日本語

「およそ10年の間、Pandoraは打たれ、訴訟、不当な法令、そして度重なる破産の脅威でことごとく打ち砕かれてきた。」Hoffmanはそう記述している。「しかし驚くべきことに、Timと彼のチームは粘り強くその場を持ちこたえたのだ。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません