Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2023/06/20 15:59:33

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

このツアーは原則6歳からの参加が可能ですが、4歳でも以下の条件を満たしていれば参加可能です。

・自分自身で最後まで歩ける
・抱っこ・おんぶを保護者にせがまない。
・一人で梯子を下りることができる。
・氷の上を一人で歩ける
・暗い・狭い中でも怖がらずに泣かずにいることができる

実際は過去に4歳でもツアーに参加しております。また洞窟に入らなくても、洞窟前までの森の散策は参加可能です。

是非、ご検討していただいてまた連絡をください。

英語

This tour is based on from 6 years old, however if even 4 years old with the basis of the following conditions, they can attend it.

・who can walk to the end of the tour
・who does not demand any carry in hands or shoulders to their guardian
・who can go down stars
・who can walk on the ice oneself
・who cannot cry or feel fear of a dark, and narrow place

In fact there was a 4 year old child attended a tour. Also even if the child do not goes into the cave, one can stroll before the cave or in the wood.

Please consider and let us know. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません