翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2023/06/16 12:10:13

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

送料の一部を負担できますので、総合計金額を教えてください。
あとpaypalでの支払いですが、パッケージ毎に支払ったほうが良いですか??
もしくはまとめて1回の支払いで大丈夫ですか??

1個あたりのパッケージの重量はどれくらいでしょうか??

英語

I am willing to cover a part of the shipping cost, so please advise the total amount.
Also, with regard to the PayPal payment, would it be convenient for you if the payment is made per package??
Or are you okay with one time bulk payment??

What is the package weight per piece??

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません