翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2023/03/06 12:46:07
私は2009年より香港に3年間駐在し、CauseWayBayにすし店、Centralに鉄板焼店を立ち上げました。
当時培った法人設立、物件探し、サプライヤー構築、広告戦略の経験を生かし日本企業の香港進出をサポートしたいと思い、当社を設立しました。
一方日本に帰国後不動産会社を設立し今年で10年目を迎えます。
こちらに経験も生かして、双方の不動産サービスを展開していきたい思っております。
I was resided in Hong Kong for three years since 2009 and launched a sushi restaurant in Causeway Bay and a teppanyaki restaurant in Central.
I established our company to support Japanese firms in starting their business in Hong Kong with my experience and knowledge for establishing enterprises, property searching, supplier provisions, and advertising strategy.
Also, I have been establishing a real estate agency for ten years this year since I returned to Japan.
Using the experience, I will surely expand the real estate service for both.