翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2023/01/20 14:43:01
2/6にA会議が予定されています。議題は1件申告頂いていますが、もう1、2件は行う余裕がありますので皆さんからB全体に共有したいこと(カジュアルな内容でも構いません)がありましたら、事務局宛2/2を目途にお知らせ下さい。
過去の議題は以下リンクに格納されていますのでご参考まで共有します。皆様の積極的なご参加をお待ちしています。
Cは20年以上前の書籍で傷みが激しいです。普通に読むぶんには問題ないと思います、購入の際は画像を十分確認下さい。中古品ですので同様の新品は存在しません。
An A meeting is scheduled to be held on February 6. One subject for discussion is already submitted to us. but a couple of additional topics can be discussed there. So, if you have any topics to be shared among the entire B, such as a casual topic, please notify the meeting office of the topic by February 2.
The agendas in the past are posted in the following links.
They can be shared for your reference. We ask you for your active participation.
C is severely damaged because this book is acquired more than 20 years ago. However, there are no problems with reading in a regular manner. When you purchase this book, please thoroughly check the image, There are no new books posted here since others are used books.