Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2023/01/03 13:10:27

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

私は非常に重大なトラブルと考えています。なぜなら、リミテッドエディションのキットにシリアルナンバーがない(証明書がない)なんて考えられません。あなたは今、世界的に有名なreborn doll アーティストです。偽物キットを使うとは思っていませんが照明がないとダメです。
キットを購入したときの領収書はありますか?

英語

I think it is very significant trouble.
I can't believe that there is no serial number (no proof document) even though it is the limited edition kit.
You are now world-wide famous reborn doll artist.
I don't think you use fake kit, but can't agree with "no light".
Do you have the receipt when you purchased the kit?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません