Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2022/12/16 15:32:53

nnn_nnn
nnn_nnn 50 ご覧いただき誠にありがとうございます。 フリーランスで英日・日英翻訳をし...
日本語

私のコメントがよく理解出来ましたね。
翻訳サイトを使ったのかしら。
そうなんです。友達が大好きな〇〇のクリスマスショーのチケットを当日になって譲ってくれたので行くことが出来ました。
とても楽しい時間でした。

あなたが私の家で〇〇の曲をピアノで弾き語りをしていたことを覚えています。
〇〇は今も人気があります。

あなたとあなたの家族が幸せでありますように。

英語

I have understood my comment very well.
I wonder if you used a translation site.
Yes, I did. I was able to watch my favorite Xxx’s Christmas show since a friend of mine gave me the ticket on the day of the show.
It was a great time.

I remember you had played Xxx’s songs on the piano at my house.
The Xxx is still very popular.

May you and your family be happy.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: SNSに貰ったコメントに返信をしたいのでよろしくお願いします。