Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/11/16 11:26:55

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

Scopについて議論したく、Web Meetingをしたいですが、ご都合のいい時間を3つ候補日を教えてください。
Meetingの前にScopリストを作ったので添付します。目を通して頂いて、御社ができる作業の部分を確認してください。詳細はMeetingでお話ししましょう。

英語

As I wanted to talk over Scop, and did a web meeting, please tell me when you are convenient by choosing among 3 days.
Before the meeting I will send you the Scop list I made. Please check and confirm the work you can. Its details will be talked over at the meeting.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません