Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/10/31 01:23:05

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語


私は、流行り物を作ったりする適任者では
有りませんが、時代を超えさせる物を作る
と言う事で有れば、私、以上の適任者は、
他にいません。


これが、私の作りたい物に、必要な条件に
なるので、私は、これらの条件を守る事を
約束します。

英語

I am not the right person to make trendy things, but when it comes to creating timeless pieces, there is no one better than me.

Since this is the required condition for what I want to make, I promise to abide by these conditions.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません