翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2022/09/27 15:27:18
日本語
価格の変動が激しい事は理解しました。
ただし、こちらも費用がどれくらいか分からないと販売価格が決められないので「最高でもこれくらい見ておけば問題ない」という価格を教えてもらえないでしょうか(今後、価格が大幅に上がっても責任を取れ、等とは言いませんのでご安心ください)
中国語(簡体字)
现在的价格波动大,我们也表示理解。
只是成本这样一直变动的话,我们也难以划定商品售价。能否帮忙估算一下最多大概会涨到什么价位?(请放心,即使今后价格出现大幅上涨,也不会以此向贵方追责)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
中国の工場に価格の問い合わせをしているのですが、コロナが始まってから価格の変動が激しく、なかなか回答がもらえません。
そこで、中国側の工場に「一番高い場合は、この価格!この価格以上は高くならないと思う」という価格を教えてほしい、と言いたいです。 そうしないと、こちらも試算ができなくて。。。
そこで、中国側の工場に「一番高い場合は、この価格!この価格以上は高くならないと思う」という価格を教えてほしい、と言いたいです。 そうしないと、こちらも試算ができなくて。。。