翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 54 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2022/09/27 15:26:18

toseigaku
toseigaku 54 Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同...
日本語

価格の変動が激しい事は理解しました。

ただし、こちらも費用がどれくらいか分からないと販売価格が決められないので「最高でもこれくらい見ておけば問題ない」という価格を教えてもらえないでしょうか(今後、価格が大幅に上がっても責任を取れ、等とは言いませんのでご安心ください)

中国語(簡体字)

价格变动很大事宜,业已知悉。
但是,因为我这边也不知道价格是多少的话,就无法决定销售价格,所以能告诉我一个“你们认为的最高”价格吗(今后,即使价格大幅上升也不会说是你们的责任的,请放心)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 中国の工場に価格の問い合わせをしているのですが、コロナが始まってから価格の変動が激しく、なかなか回答がもらえません。

そこで、中国側の工場に「一番高い場合は、この価格!この価格以上は高くならないと思う」という価格を教えてほしい、と言いたいです。 そうしないと、こちらも試算ができなくて。。。