翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/08/29 04:37:16

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語


UNDER SUNは、

“ 全ての傷を肯定する ” をコンセプトにしたブランドです。
 
 
ブランドを象徴するロゴに使用しているのは、尻尾の欠けたヤモリです。

尻尾の欠けたヤモリは、自らを傷つける為に、尻尾を、切ったのでしょうか?
 
答えは、その真逆、必死で生きる為に、尻尾を切ったんです。

英語

"Under Sun" is a brand whose concept is "to affirm all the damages".

The item used for the logo that symbolized the brand is tail of gecko.

Did the gecko without the tail cut the tail to damage himself?

The answer is quite opposite. He cut the tail to live desperately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません