翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/03/11 14:30:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

昨年3月11日に日本で起きた、東日本大震災から丁度1年が経ちました。
1年経った今でも、まだ完全復興には程遠い状況ではありますが、
震災後は世界中の多くの方が、日本の為に力を下さり、そして沢山の励ましの言葉を
くださいました。
悲しいこと辛い事も沢山ありましたが、これからも世界の皆さまに支えていただきながら、
日本中が一つになって、完全復興に向けて頑張って行きたいと思います。
世界の皆さまどうぞ宜しくお願い致します。

英語

It has been a year since the Great East Japan Earthquake occurred on March 11 last year.
The situation is still far from a full recovery even if it has already been a year since then.
Many people from all over the world have supported us and given us encouraging words.
There have been a lot of difficult and sad times but we could survive because of support of people in the world.
All of us in Japan will keep gathering up our strengths and become one to work together toward our complete reconstruction.
Everybody in the world, thank you for watching over us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません