Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2022/05/12 14:12:45

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

日本で輸入代理店をしています。
今夏開催される「〇〇」に参加したいと思っております。

そこで、Credentialsについて質問させてください。
サイトより登録し、20ドルを払ったのですが、登録が完了できません。
最低2点の書類の提出を求められているようです。
1点は、名刺をアップロード予定ですが、アウトドア製品は今後力を入れていきたい分野なので、現段階での取り扱いや、請求書はありません。
また、日本では営業許可証のようなものもありません。

英語

I am running an import agent in Japan.
I would like to take part in "〇〇" that will be held this summer.

So, please kindly let me ask you about Credentials.
I registered from the website and paid 20 USD, but the registration is not completed yet.
It seems to me that I am required to submit the documents of two or more.
I will upload my name card, however, I don't handle with the items for outdoor at this moment or have any invoices for them since I will focus my efforts on these kind of items from now on.
I don't have any operating licenses in Japan, either.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません