Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/05/09 14:51:49

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

名刺データをお送りいただきまして、ありがとうございました。
YさんはCreative Strategy 所属とのこと、承知いたしました。

名刺のmaterial specificationは以下でよろしいでしょうか。
確認させてください。

よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for sending us your business card data.
I understand that Mr Y belongs to Creative Strategy.

Is it correct that the material specification of the business card is as follows?
Please let me check.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません